Description
Si Paul Coatalen s’est lancé dans la traduction de ce manuel élémentaire c’est principalement parce qu’il est persuadé qu’une des principales difficultés de l’apprentissage de l’arabe tient à un ensemble de différences culturelles entre le sud et le nord de la Méditerranée. Il existe de nombreuses grammaires de l’arabe en langues européennes, malheureusement la plupart d’entre elles ne veulent – ou ne peuvent – pas renoncer aux catégories héritées des grammaires latines et grecques qui nous sont presque aussi consubstantielles que les lettres de l’alphabet ou les chiffres (un codage profond parce que précoce). Le manuel d’alJârim et Amîn a été retenue parce que ce n’est pas un livre trop ambitieux, parce qu’il a des objectifs pédagogiques et parce qu’il est écrit dans une langue particulièrement simple et claire. Nous espérons ainsi présenter aux francophones la manière dont les Arabes approchent et transmettent leur grammaire.
information complète:
nombre de page:333
couleur de page: blanc
dimensions: 24×17×2.1 cm
pois du livre: 0.571 KG
Avis
Il n’y a pas encore d’avis.