Des bons usages relatifs à ceux qui retiennent le Coran At-Tibyân fî Âdâb Hamalat al-Qur’ân (arabe-français) Imam An-Nawawi

étagère 61

en stock 

15,00 

Description

Dieu a gratifié Son EnvoyéMuhammad  (†) du Coranmiracle qui se prolonge dans le tempsen mettant au défi l’ensemble des hommes et des djinns  [de produire son équivalent]en confondant les égarés et les rebellesgrâce à son ascendantet en faisant de ce Livrele printemps des gnostiques et des clairvoyants.

On ne se lasse point de le répéter constamment ni de le mettre à l’épreuve du temps. Dieu en a facilité la mémorisationau point que les plus jeunes le savent par cœur. Il en a garanti la conservationen le préservant de toute altération et de tout accident. Il est conservé par la grâce et la faveur de Dieutant que le jour et la nuit se succéderont.

Dieu a permis à des gens habiles et soucieux de précisionqu’Il avait élusde s’occuper des sciences qu’il contientet ceux-ci ont réunià partir de la matière de chaque disciplinede quoi ouvrir la poitrine des gens de certitude  (îqân).

Le présent ouvrage est le résumé des bons usages relatifs à ceux qui ont retenu le Coran et des qualités particulières de ceux qui l’on mémoriséainsi que de ceux qui cherchent à le mémoriser.

En effetDieu – glorifié et exalté soit-Il ! – commande d’être de bon conseil envers Son Livre. Orêtre de bon conseil envers Son Livrec’est notamment indiquer les bons usages relatifs à ceux qui ont retenu le Coran et à ceux qui désirent le reteniret orienter ces derniers vers ces bons usages et appeler leur attention dessus.

لقد أسعد الله مبعوثه محمد (صلى الله عليه وسلم) من القرآن، وهي معجزة تمتد مع مرور الوقت، من خلال تحدي جميع البشر والجن [لإنتاج ما يعادلها]، من خلال الخلط بين الضالين والمتمردين، بفضل صعودها، وجعل هذا الكتاب ربيع الغنوصيين والمستبصرين.

نحن لا نمل أبدا من تكرارها باستمرار أو وضعها على اختبار الزمن. لقد سهل الله حفظها، لدرجة أن الأصغر سنا يعرفها عن ظهر قلب. لقد ضمن الحفاظ عليها ، والحفاظ عليها من أي تغيير وحادث. يتم الحفاظ عليها بنعمة الله وفضله ، طالما أن الليل والنهار يتبعان بعضهما البعض.

سمح الله للأشخاص المهرة وذوي التفكير الدقيق الذين اختارهم أن يعتنوا بالعلوم التي يحتويها، وهؤلاء تجمعوا، من كل تخصص، بما يكفي لفتح صناديق الناس اليقينيين (îqân).

هذا الكتاب هو ملخص للممارسات الجيدة لأولئك الذين احتفظوا بالقرآن الكريم والصفات الخاصة لأولئك الذين حفظوه ، وكذلك أولئك الذين يسعون إلى حفظه.

في الواقع، الله – ممجد وممجد! – يأمر بأن يكون الكتاب من نصيحته. ومع ذلك، فإن تقديم المشورة الجيدة لكتابه هو على وجه الخصوص الإشارة إلى الممارسات الجيدة المتعلقة بأولئك الذين احتفظوا بالقرآن وأولئك الذين يرغبون في الاحتفاظ به، وتوجيه الأخير نحو هذه الاستخدامات الجيدة ولفت انتباههم إليه.

information complète:

couverture : rigide

nombre de page: 347

couleur de page: beige

dimensions: 24.7×17.9×2.5 cm

pois du livre: 0.688 kg

les tarifs d’envois : 4 €

Avis

Il n’y a pas encore d’avis.

Soyez le premier à laisser votre avis sur “Des bons usages relatifs à ceux qui retiennent le Coran At-Tibyân fî Âdâb Hamalat al-Qur’ân (arabe-français) Imam An-Nawawi”

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *